Tótfalusi István
Tótfalusi István | |
Élete | |
Született |
1936. december 8. (82 éves) Budapest |
Nemzetiség | magyar |
Házastársa | Koncz Éva (1959-) |
Gyermekei |
András (1960) Ágnes (1963) Gábor (1964) |
Pályafutása | |
Első műve | Árkádiában éltem én is: Csokonai életregénye (1966) |
Irodalmi díjai | József Attila-díj (1997) |
Tótfalusi István, 1960-ig Tóth István (Budapest, 1936. december 8. –) József Attila-díjas (1997) magyar író, költő, nyelvész, műfordító, szerkesztő.
Tartalomjegyzék
Életpályája és munkássága[szerkesztés]
1955–1959 között az ELTE BTK magyar–angol szakos hallgatója volt. 1959–1980 között, valamint 1984–1996 között a Móra Ferenc Könyvkiadó felelős szerkesztője volt. 1981–1983 között az Interpress Magazin szerkesztője volt.
Verseket, regényeket és drámákat fordít angol, német, svéd, norvég, francia, olasz, spanyol, portugál és latin nyelvből. Angolra fordította Babits Mihály (1988), Füst Milán (1990), Pilinszky János, Illyés Gyula (1995), Kuczka Péter (1996), Gergely Ágnes (1997), Kányádi Sándor (1999), Weöres Sándor (2004) és Szabó Lőrinc (2006) verseit és a kortárs magyar költészet antológiáját (1997).
Magánélete[szerkesztés]
1959-ben házasságot kötött Koncz Évával. Három gyermekük született: András (1960), Ágnes (1963) és Gábor (1964).
Ezenkívül született még 5 unokája: Vera (1993), Hanna (1989), Peti (1998), Anna (2000), Gergő (2002)
Művei[szerkesztés]
- Árkádiában éltem én is: Csokonai életregénye (1966)
- Shelley világa (kismonográfia, 1971)
- Bábel örökében (nyelvészeti ismeretterjesztő mű, 1972)
- Operamesék (1973)
- Byron világa (kismonográfia, 1975)
- Svédország közel van (ifjúsági ismeretterjesztő mű, 1980)
- Vademecum (nyelvi ismeretterjesztő mű, 1983, 1986)
- Új operamesék (1987)
- A forró kutya (nyelvészeti ismeretterjesztő mű, 1988)
- A Könyvek Könyve I. Az Ószövetség. A Bibliából és a Bibliáról (1991-1993)
- Irodalmi alakok lexikona I. (1992), II. (1994)
- Vallási vademecum (1992)
- Tótfalusi István: Ki kicsoda az antik mítoszokban? Budapest: Móra. 1993. ISBN 963-11-7067-5
- A Könyvek Könyve II. Az Újszövetség (1993)
- Ki kicsoda Shakespeare világában (1994)
- Nyelvi vademecum (1994)
- Ki kicsoda a Bibliában? (1995)
- Történelmi vademecum (1995)
- Barátaink Európában (1996)
- Színes szinonimaszótár (1997)
- Magyar nyelvhelyességi kéziszótár A-tól Z-ig (1997)
- Idegen idézetek szótára (1998)
- Kiejtési szótár (1999, 2006)
- Kis magyar nyelvklinika (1999)
- Szokatlan szavak szótára (2000)
- Idegen szavak etimológiai szótára (2001)
- Magyar szótörténeti szótár (2001)
- Idegen szavak magyarul (2001)
- Idegenszó-tár (2004)
- Irodalmi alakok nagy lexikona I. (2010)
- Sertések a Bakonyban. Kalandos nyelvtörténet, Libri, Bp., 2012
- Idegen szavak alapszótára. 4500 idegen szó magyarázata, Tinta, Bp., 2015 (Az ékesszólás kiskönyvtára)
- 44 tévhit a nyelvekről és nyelvünkről, Tinta, Bp., 2016 (Az ékesszólás kiskönyvtára)
- A Nibelung-sztori, Magvető Kiadó, 2017
- Nyelvészeti ínyencfalatok, Tinta, Bp., 2017 (Az ékesszólás kiskönyvtára)
- Vámmentes gondolatok. 838 újkori szállóige 344 neves személytől magyarul és eredeti nyelven, kiejtési tanáccsal; Tinta, Bp., 2018 (Híd szótárak)
Műfordításai[szerkesztés]
- Aaron Judah: Macóka meséi, 1964.
- Lúdanyó meséi 1966.
- B. Mandeville: A méhek meséje, avagy magánvétkek – közhaszon 1969.
- Hamadáni-Hariri: A szűz és az asszony, 1973.
- Alan Alexander Milne: Hatévesek lettünk, gyermekversek (Devecseri Gáborral, Tandori Dezsővel), 1973.
- S. Fauchereau: Századunk amerikai költészetéről, 1974.
- Britt G. Hallqvist–Ingrid Sjöstrand–Siv Widerberg: Ami a szívedet nyomja. Mai svéd gyermekversek, 1975.[1]
- Max Lundgren: Az aranynadrágos fiú (ifj. regény), 1976.
- J. Huizinga: A középkor alkonya: Az élet, a gondolkodás és a művészet formái Franciaországban és Németalföldön a XIV. és XV. században (Szerb Antallal, Vas Istvánnal), 1976.
- T. A. Bringsvaerd: Mese utca 13., 1977.
- Sven Delblanc: Heréltek, [1977].
- Harry Martinson: Virágzik a csalán (Lontay Lászlóval), 1977.
- Karin Boye: Kallocain (tudományos-fantasztikus regény), 1978.
- H. Peterson: Pelle, a szerencsés fickó, 1978.
- George Byron: Naplók, levelek (Bart Istvánnal, Gy. Horváth Lászlóval), 1978.
- Stig Claesson: Hilmer Johansson felemeli a hangját, 1979.
- Robert Graves: Isten hozzád, Anglia! (Szilágyi Tiborral), önéletrajzi regény, 1979.
- R. Nieto: A kisasszony (Tomcsányi Zsuzsannával), regény, 1979.
- Lewis Carroll: Alice Tükörországban (Révbíró Tamással), Pozsony–Bp., 1980.
- Miroslav Válek: Az elvarázsolt diódaráló (Tordon Ákossal), Bp.–Pozsony, 1980.
- G. Arciniegas: Eldorádó lovagja (Tomcsányi Zsuzsával), 1980.
- E. L. Švarc: Az elvarázsolt testvérek. Mesejáték három felvonásban (Bojtár Endrével), [1980].
- L. Villalonga: Mallorcai udvarház vagy a babaszoba (Tomcsányi Zsuzsával), regény, 1982.
- Pán Péter (meseregény Barrie nyomán), 1983.
- A. E. Housman: Nézzen rám, kinek élni jó…, v., vál., ford., 1984.
- M. Brett: A mórok. Az iszlám nyugaton (Zala Tamással), 1985.
- Jack London: Ádám előtt (Szász Imrével), kisregények, 1985.
- Astrid Lindgren: A rabló lánya, ifj. regény, 1986.
- Knut Ødegård versei, vál., ford., 1986.
- I. Edelfeldt: Robin és a láthatatlanok, meseregény, 1987.
- S. Claesson: Karin, a gonosz tündér, mese, 1987.
- L. Frick: Nincs többé kibúvó, regény, 1988.
- Arthur Conan Doyle: Méregövezet, 1989.
- Aaron Judah: Macóka régi és új meséi, 1990.
- Kurt Vonnegut: Éj anyánk (Békés Andrással), regény, 1993.
- Vittorio Alfieri: Tragédiák, 1994.
- Kurt Vonnegut: Halálnál is rosszabb: Életrajzi jegyzetek az 1980-as évekből (Szántó György Tiborral), 1995.
- Astrid Lindgren: Harisnyás Pippi, ifj. regény, 1997.
- Astrid Lindgren: Juharfalvi Emil újabb csínyei, 1997.
- P. Jekel: Maugli. Újabb dzsungeltörténetek, 1997.
- Vladimir Nabokov: Gyér Világ, 2008.
- Anthony Burgess: Nem fénylik, mint a nap, 2011.
Angol nyelvre[szerkesztés]
- Babits Mihály
- Jónás könyve – The Book of Jonah (angolra), 2004. Babits Jónás angolul - recenzió
- Babits Mihály: An Evening Question (Esti kérdés Angol nyelven)
- Ősz és tavasz között
- Dániel éneke
- Régen elzengtek Sappho napjai…
- A Danaidák
- A lírikus epilógja
- Babylon egerei
- 21 vers – 21 Poems (Maecenas Kiadó)
- Füst Milán: 25 vers – 25 Poems (Maecenas Kiadó)
- Illyés Gyula: 29 vers – 29 Poems (Maecenas Kiadó)
- Kányádi Sándor: 45 vers – 45 Poems (Maecenas Kiadó)
- Pilinszky János: 66 vers – 66 Poems (Maecenas Kiadó)
- Szabó Lőrinc: 35 vers – 35 Poems (Maecenas Kiadó)
- Weöres Sándor: 62 vers – 62 Poems (Maecenas Kiadó)
Díjai, kitüntetései[szerkesztés]
- IBBY-díj (1983, 1991, 1993, 1998, 2005)
- Az Európa Könyvkiadó Nívódíja (1984, 1986, 1991)
- A Művészeti Alap Irodalmi Díja (1990)
- Az Év Könyve Jutalom (1993)
- A Svéd Irodalmi Alap díja (1995)
- Magyar Köztársasági Arany Érdemkereszt (1996)
- József Attila-díj (1997)
- Tokaji Írótábor díja (1997)
- Füst Milán-díj (2014)
- Wessely László-díj (2015)
Jegyzetek[szerkesztés]
Források[szerkesztés]
- Ki kicsoda a magyar irodalomban? Tárogató Könyvek ISBN 963-8607-10-6
- MTI Ki kicsoda 2009. Szerk. Hermann Péter. Budapest: Magyar Távirati Iroda. 2008. ISBN 978-963-1787-283
További információk[szerkesztés]
|