Az írnok. A világ egyik kegismertebb szobra,
Louvre, Párizs
Az ókori Egyiptom, a világtörténelem egyik legnagyobb civilizációja mintegy négyezer éven keresztül állt fenn. Ezt a négyezer évet végigkísérte az írás jelenléte. Egyiptom nagyságához nagy mértékben hozzájárult, hogy korán kialakult egy egységes írásrendszer, amely elég fejlett volt nemcsak a mindennapi életben szükséges dolgok feljegyzéséhez, hanem a tudományos felfedezések és az irodalmi alkotások leírásához is.
Egyiptom írása több mint ezer éven át megfejtetlen rejtély volt, csak a 19. században fejtette meg Jean-François Champollion, aki nélkül az egyiptológia mint tudományág nem is létezhetne.
Amilyen fontos szerepet játszott írásuk abban, hogy a modern tudomány megismerje ezt a távoli civilizációt, éppolyan fontos szerepet játszott Egyiptom mindennapjaiban. Az egyiptomiak hite szerint a halhatatlanságot az biztosította valaki számára, ha neve fennmaradt, s ezt nemcsak átvitt értelemben gondolták. Ez volt az oka annak, hogy a fáraótól a közemberig mindenki buzgón igyekezett megörökíteni nevét sírkamrájában és azon kívül is. Ennek azonban az ellenkezője is igaz volt: ha valakinek a nevét minden feliratról kivakarták, képmásait megsemmisítették, azzal lelkét megfosztották a túlvilági léttől. Ebből az okból tüntettette el az istenek – főként Ámon – nevét, képmásait, de még szent állataik ábrázolásait is az egyistenhitet bevezetni próbáló Ehnaton fáraó.Egy nemzedékkel később, mikor reformjai kudarcot vallottak, rá várt ugyanez a sors és ha valahol mégis említeniük kellett, neve helyett „az ahet-atoni gonosztevő”-ként utaltak rá.
Az írásjeleknek gyakran mágikus jelentőséget tulajdonítottak, ami lehetett jó vagy gonosz erő; a skorpiót ábrázoló írásjelet például gyakran a farkán lévő méregtüske nélkül ábrázolták, hogy ne okozhasson bajt; ugyanígy Apóphiszt, Ré napisten ellenségét is igyekeztek ártalmatlanítani azzal, hogy a nevében szereplő kígyót ledöfve, átszúrva ábrázolták.
Bár a legrégebbi általunk ismert írás Mezopotámiában alakult ki, Egyiptomban ezzel majdnem egy időben jelentek meg az írott emlékek, eleinte kőbe vésve, később már papiruszon is. Az írott dokumentumok létrejöttével szükségessé vált ezek tárolása, így jöttek létre az első könyvtárak, melyek létét biztosra vehetjük, bár ásatások leletanyaga ezt még nem támasztja alá.
Az egyiptomi írás kialakulása és fajtái[szerkesztés]
Az egyiptomi írás megszületésének idejéből nem maradtak fenn írásos emlékek. Az első ránk maradt írástöredékek – főként királyok és helységek neve – az egyiptomi történelem hajnalán keletkeztek, az első egybefüggő szövegek a III. dinasztia uralkodásának korából származnak (i. e. 27.–26. század), ezek azonban már egy teljesen kialakult írásrendszert mutatnak. Több más íráshoz hasonlóan az egyiptomi írás eleinte tiszta képírás lehetett – erre több hieroglifa formája is utal –, sajnos azonban a régészek nem találtak olyan írásos emlékeket, melyből az írás kialakulásának egyes állomásaira következtethetnénk.
Egyiptom több ezer éves történelme folyamán az írásnak három különböző formája alakult ki. A hieroglif írás, melyet napjainkban mindenki azonosít az ókori egyiptomi írás fogalmával, csak az egyik ezek közül, mellette, vele egy időben használták a hieratikus írást, a későbbi korokban pedig fokozatosan teret nyert a démotikus is.
A hieroglif írás elnevezés a hieroglifa nevű írásjeleiről kapta a nevét. A hieroglifa görög szóösszetétel, fordítása: „szent véset” (hierosz: szent, glüfein: vésni). Maguk az egyiptomiak írásukat a medu netjeru, „az istenek szavai” névvel illették, ezzel is utalva a legendára, mely feltalálását Thot istennek tulajdonítja. A három írásmód közül ez a legkorábbi, kialakulásának pontos ideje a történelem homályába vész, de az i. e. 4. évezredből már maradtak fenn írott emlékek – ekkor uralkodtak Egyiptom első olyan királyai, akiknek neve fennmaradt, köztük az országegyesítő Narmer. A hieroglif írást Egyiptom egész történelme folyamán használták. Mivel rendkívül dekoratív, ezt alkalmazták olyan helyeken, ahol a külcsín is számított – a templomok és sírok falain, az obeliszkeken és sztéléken –, köznapi használatra azonban bonyolultsága miatt kevésbé volt alkalmas.
A hieroglif írás a köztudatban élő elképzeléssel ellentétben nem képírás, hanem ideogrammákkal és determinatívumokkal teli szótag- és betűírás. Egyes hieroglifák – feltehetően a legkorábban kialakultak – valóban képi jelek (pl.: a város jelében jól kivehető egy egyszerű városalaprajz egymásba futó utakkal; a ház jele egy kunyhó alaprajza). Más jelek egy, két vagy akár három hangnak is megfelelnek.
A determinatívumok olyan jelek, amik a megegyező írásmódú, de különböző jelentésű szavakat segítenek megkülönböztetni, tehát ha például az írást, írott tekercset és írnokot egyaránt jelentő hieroglifa jelentésének pontosításához odaírták az „ember” determinatívumot, egyértelmű volt, hogy írnokról van szó. Ha a tekercs determinatívumát írták utána, írott papirusztekercset jelentett a hieroglifa.
A determinatívumok többségének önmagában nem volt jelentése; ugyanez az emberfigura a „város” hieroglifa után írva városlakót, az „isten” után írva papot, a „szántóföld” után írva parasztot jelentett.
Hieroglif jelek egy III. Amenhotep kori tégelyen. A felirat említi Nebmmatré Amenhotep és nagy királyi hitvese, Tije nevét.
Egyes jelek többféle funkciót is betölthettek, például a napot jelentő hieroglifa jelenthette a napistent és magát az égitestet is, de determinatívumként is előfordult, elsősorban a fénnyel, ragyogással, illetve idővel kapcsolatos szavakban.
A hieroglifákat jobbról balra és balról jobbra is írták, illetve olvasták. Az általános olvasási mód szerint a szöveg arról kezdődik, amerre a benne szereplő hieroglifák ember- és állatalakjai néznek, egyes helyeken azonban – főleg istenekről vagy királyokról szóló szövegekben – előfordul, hogy ugyanazon a feliraton belül jobbról balra és balról jobbra is írtak. Ez is mutatja, hogy sok helyen a hieroglifák dekorációként illetve vallási-rituális okokból történő használata miatt a külső megjelenés fontosabb volt a nyelvtani pontosságnál. Az is előfordult, hogy egy szón belül a jelek sorrendjét felcserélték, erre tiszteletből került sor: az isten nevének hieroglifája például mindig a szó elejére került. Ez a királyok uralkodói nevében figyelhető meg leggyakrabban: III. Thotmesz koronázási nevét, a Men-kheper-Rét hieroglifákkal Ré-men-kheperként írták le, előrevéve a napisten Ré nevét. Ugyanez előfordult szóösszetételekben a király szóval is.
Az egyiptomi nyelv írásjeleit nem rendezték ábécésorrendbe, típus szerint azonban osztályozták őket: állat- és emberalakok, növényi formák, épületek stb. Ezt több, papiruszon fennmaradt írásjellista bizonyítja, melyet valószínűleg az írnoktanulók képzésénél használtak.
A hieroglif írás, hasonlóan a többi ókori keleti íráshoz, ritkán jelölte a magánhangzókat, emiatt az egyiptomi nyelv pontos kiejtése a mai napig nem ismert, de a kopt nyelv magánhangzóiból, illetve más ókori forrásokból (például akkád írásjelekkel írt levelek) lehet rá következtetni.
A hieroglif írásból kialakult ún. hieratikus írás szintén végigkísérte Egyiptom történelmét; első előfordulása a IV. dinasztia idejére tehető (i. e. 2570–2450). Nevét a görög hieratikosz szóból kapta, ami papi írást jelent, mivel az első Egyiptomba látogató görög történetírók a papoknál látták, a köznapi használatban már kezdte kiszorítani a démotikus. A hieratikus írást hivatali, adminisztrációs célokra használták. Leegyszerűsödött formái is mutatják, hogy míg a hieroglifákat elsősorban falakra, vésővel írták, addig a hieratikusat papiruszra, írónáddal. Napjaink gyorsírásához hasonlóan az írásjelek gyakran több jel összevonásából keletkeztek.
A hieroglifákkal ellentétben a hieratikus írást csak jobbról balra lehetett írni és olvasni.
A démotikus írás (neve a görög demotikos, azaz „népi” szóból ered) Egyiptom történelme folyamán viszonylag későn, a XXV. dinasztia korában alakult ki (i. e. 8. sz.). A hieratikushoz hasonlóan kurzív kézírás volt, de lehetővé tette a még gyorsabb írást. Bár a XXVI. dinasztia korától a hivatalnokok a démotikus írást használták, a vallási és tudományos szövegek leírásánál nem szorította ki teljesen a hieratikust.
Ebben az időben a görög kultúra már hatással volt Egyiptomra, és a démotikus írás már erőteljes görög hatást mutat; az addig nem jelölt magánhangzók jelölésére is a görögből vettek át betűket.
A leggyakoribb hieroglif jelek[szerkesztés]
Jelek és magyarázatai
|
Rajz és tartalma
|
Hagyományos átírás
|
hangérték (Allen 2000)
|
Tud.
|
MdC[1]
|
ejtés
|
hasonló hang
|
Óegyiptomi
|
Középegyiptomi
|
|
keselyű
|
3
|
A
|
a
|
sémi alef, zárhang
|
l vagy ɾ
|
csendes j vagy ʔ
|
|
virágzó nád
|
ỉ
|
j
|
i
|
jodh
|
kezdő vagy záró i; később j
|
|
két nád
|
y
|
y
|
y
|
dupla jodh
|
-
|
j
|
|
két vonal (folyó?)
|
|
kar
|
ˁ vagy ʾ
|
a
|
a
|
sémi ayin
|
lehetséges d
|
ʕ; d nyelvjárásokban fennmaradhatott
|
vagy
|
fürj vagy zsinór
|
w
|
w
|
w/u
|
sémi waw
|
w ~ u
|
|
lábszár
|
b
|
b
|
b
|
|
b ~ β
|
|
négyzet
|
p
|
p
|
p
|
|
pʰ
|
|
szarvasvipera
|
f
|
f
|
f
|
|
f
|
|
bagoly
|
m
|
m
|
m
|
|
m
|
|
vízhullám
|
n
|
n
|
n
|
|
n
|
n, néha l
|
|
száj
|
r
|
r
|
r
|
|
|
ɾ, néha l egyes nyelvjárásokban mindig l
|
|
|
h
|
h
|
h
|
|
h
|
|
sodrott vászon kanóc
|
ḥ
|
H
|
h
|
hangsúlyos heth
|
ħ
|
|
méhlepény
|
ḫ
|
x
|
kh
|
kemény torokhangú h, zöngétlen, veláris réshang
|
ɣ
|
|
állat hasa és farka
|
ẖ
|
X
|
kh
|
lágyabban ejtett réshang
|
x
|
|
kampó
|
s
|
s, z
|
s
|
bizonytalan, z vagy th
|
s
|
s
|
|
csomó
|
θ
|
vagy
vagy
|
kerti tó
|
š
|
S
|
sz
|
|
ʃ
|
|
domb
|
ḳ vagy q
|
q
|
k
|
hangsúlyos k, zöngés réshang
|
qʼ
|
|
fogantyús kosár
|
k
|
k
|
k
|
|
kʰ, néha palatalizált kʲ
|
|
korsó
|
g
|
g
|
g
|
kemény g
|
kʼ
|
|
sütemény
|
t
|
t
|
t
|
|
tʰ
|
|
kötél
|
ṯ vagy t
|
T
|
cz
|
cz
|
palatalizált tʲ vagy ʧ
|
|
kéz
|
d
|
d
|
d
|
|
tʼ
|
|
kobra
|
ḏ vagy d
|
D
|
dż
|
dż
|
tʲ’ vagy ʧʼ
|
további jelek
|
|
gerincoszlop csontvelővel
|
3w
|
Aw
|
au
|
|
|
véső
|
3b vagy mr
|
Ab vagy mr
|
ab vagy mer
|
|
|
Ibisz
|
3h
|
aks
|
|
|
|
újszülött állat
|
iw
|
iw
|
iu
|
|
|
lépő lábak
|
iw(i)
|
iw(i)
|
|
determinatívumként: forgalom, jövés-menés, séta, futás, fordulj meg; ideogrammaként utazás
|
|
szív
|
ib
|
ib
|
ib
|
|
|
keresztezett sávok
|
|
|
|
|
|
fazék
|
in vagy nw
|
... vagy nw
|
... vagy nu
|
|
|
hal
|
in
|
in
|
in
|
determinatívum: halak
|
|
szem
|
ir
|
ir
|
ir
|
determinatívum: szem, látás
|
|
ülő férfi tőrrel
|
|
|
|
|
|
nádköteg
|
is
|
is
|
is
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ˁ3
|
aA
|
aa
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kacsa
|
|
aq
|
ak
|
|
|
|
ˁḏ
|
aD
|
adż
|
|
|
|
w3
|
wa
|
ua
|
|
|
szigony
|
wˁ
|
wA
|
ua
|
|
|
ökörszarv
|
wp
|
wp
|
up
|
|
|
mezei nyúl
|
wn
|
wn
|
un
|
|
|
|
wn
|
wn
|
un
|
|
|
fecske
|
wr
|
wr
|
ur
|
ideogramma: nagy
|
|
veréb
|
|
|
|
ideogramma: kicsi; determinatívum: gyenge, rossz
|
|
|
wḏ
|
wD
|
udzs
|
|
|
ba-madár
|
b3
|
ba
|
|
|
vagy
|
elefántagyar
|
ḥw vagy bḥ
|
hw vagy bh
|
hu vagy bh
|
|
|
repülő kacsa
|
p3
|
pA
|
pa
|
|
|
ház alaprajz
|
pr
|
pr
|
pr
|
detetrminatívum: ház, épület
|
|
oroszlánhátsó
|
|
ph
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sarló
|
m3
|
mA
|
ma
|
|
|
tejescsupor
|
mi
|
mi
|
mi
|
|
|
három vízhullám
|
mw
|
mw
|
mu
|
|
|
táblajáték
|
mn
|
mn
|
men
|
|
|
csatorna
|
mr
|
mr
|
|
|
|
|
mr
|
mr
|
|
|
|
jogar
|
mr vagy 3b
|
mr vagy ab
|
|
|
|
|
mḥ
|
mH
|
meh
|
|
|
három rókabőr
|
ms
|
ms
|
|
|
|
hímvessző
|
mt
|
mt
|
met
|
determinatívum: férfi, férj, fiú
|
|
|
keselyű
|
mt
|
mt
|
met
|
ideogramma: anya
|
|
|
md
|
|
|
|
|
kosár
|
nb
|
nb
|
|
|
|
henteskés
|
nm
|
nm
|
|
|
|
két nád
|
nn
|
nn
|
nen
|
|
|
gyöngytyúk
|
nḥ
|
nH
|
neh
|
|
|
|
ns
|
ns
|
nes
|
|
|
|
nḏ
|
nD
|
nedzs
|
|
|
|
rw vagy ?
|
rw vagy ?
|
ru vagy ha
|
|
|
fadarabok összekapcsolva
|
rs
|
rs
|
|
|
|
papiruszcsomó
|
ḥa
|
ha
|
ha
|
|
|
csónak kormány
|
|
|
|
ideogramma: evez
|
|
vízzel telt dézsa
|
ḥm
|
Hm
|
hem
|
|
|
bot
|
ḥm
|
hm
|
|
|
|
növénylevelek
|
|
hn
|
|
determinatívum: műhely
|
|
arc
|
ḥr
|
Hr
|
her
|
|
|
vizeskancsó
|
ḥs
|
Hs
|
hes
|
|
|
kőbuzogány
|
ḥḏ
|
HD
|
hedzs
|
|
|
lótusz
|
ḫ3
|
ha
|
(k)ha
|
|
|
napkelte
|
ḫˁ
|
xa
|
(k)ha
|
|
|
kar légycsapóval
|
ḫw
|
xw
|
(k)hu
|
|
|
|
ḫt
|
xt
|
(k)het
|
determinatívum: fa
|
|
hal
|
ẖ3
|
XA
|
(k)ha
|
|
|
lenyúzott bőr
|
ẖn
|
Xn
|
(k)hen
|
|
|
evezés
|
|
hn
|
|
|
|
csapda
|
|
hr
|
|
|
|
kacsa
|
s3
|
sA
|
sa
|
determinatívum: madár
|
|
marhapányva
|
s3
|
sa
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
s3
|
sA
|
|
korábbi változat
|
|
|
|
|
|
sw
|
sw
|
su
|
|
|
|
|
|
|
|
|
nyílhegy
|
sn
|
sn
|
|
|
|
|
sk
|
sk
|
sek
|
|
|
nyíllal átlőtt bőr
|
|
|
|
determinatívum: szünet
|
|
tó virágokkal
|
s3
|
sA
|
sza
|
|
|
toll
|
sw
|
sw
|
szu
|
|
|
|
|
|
|
|
|
hurok
|
šn
|
Sn
|
sen
|
|
|
hurok
|
šs
|
Ss
|
sesz
|
|
|
kecskebőr
|
šd
|
sd
|
sed
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mozsártörő
|
qd
|
kd
|
ked
|
ideogramma: készít
|
|
felemelt karok
|
k3
|
kA
|
ka
|
|
|
gyújtós
|
km
|
km
|
kem
|
ideogramma: A Fekete (Föld)
|
|
fekete ibisz
|
gm
|
gm
|
gem
|
|
|
bordapár
|
gs
|
gs
|
|
|
|
ék
|
t3
|
tA
|
ta
|
|
|
magvak egy réteg homok alatt
|
t3
|
t3
|
|
determinatívum: örökkévalóság
|
|
mozsártörő
|
ti
|
ti
|
ti
|
|
|
fej profilból
|
tp
|
tp
|
|
|
|
tőr
|
|
|
|
|
|
szán
|
tm
|
tm
|
tem
|
|
|
kiskacsa
|
ṯ3
|
tA
|
ta
|
|
|
kenyeret nyújtó kar
|
|
|
|
ideogramma: add
|
|
áldozati kenyér
|
di
|
di
|
|
ideogramma: add
|
|
fúró
|
ḏ3
|
da
|
dzsa
|
|
|
völgy
|
ḏw
|
Dw
|
dzsu
|
|
|
lenköteg
|
ḏr
|
dr
|
dzser
|
|
|
növényköteg-oszlop
|
ḏd
|
Dd
|
dzsed
|
ideogramma: tartósság, örökkévalóság
|
|
|
kp
|
kp
|
kep
|
|
|
fa
|
i3m vagy im3
|
iam vagy ima
|
|
determinatívum: fa
|
|
oszlop
|
iwn
|
iwn
|
|
ideogramma: oszlop
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vitatott eredetű ábrázolás
|
ˁnḫ
|
an(k)h
|
|
ideogramma: születés, kezdet, élet
|
|
árbóc
|
ˁḥˁ
|
aha
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
szálas rongy
|
w3ḥ
|
wah
|
uah
|
|
|
uasz-jogar
|
was
|
was
|
uasz
|
isteni attribútum
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
wab
|
|
determinatívum: tiszta, hibátlan
|
|
|
|
|
|
|
|
ökörláb
|
|
whm
|
uhem
|
|
|
kutyafej
|
wsr
|
wsr
|
uszer
|
|
|
félhold
|
|
psd
|
peszed
|
|
|
talapzat
|
m3ˁ
|
maa
|
|
|
|
aranylánc
|
nbw
|
nbw
|
nebu
|
ideogramma: arany; determinatívum: nemesfém
|
|
szív a légcsővel
|
nfr
|
nfr
|
nefer
|
|
|
zászló
|
nṯr
|
nTr
|
neter/netjer
|
ideogramma: isten
|
|
béklyó
|
rwḏ
|
rwD
|
rudzs
|
|
|
jogar
|
ḥḳ3
|
HqA
|
heka
|
ideogramma: uralkodó
|
|
áldozati kenyér oltáron
|
ḥtp
|
htp
|
hetep
|
ideogramma: elégedettnek lenni
|
|
ganajtúró bogár
|
ḫpr
|
hpr
|
(k)heper
|
ideogramma: Nap
|
|
három vizeskorsó
|
ḫnt
|
hnt
|
(k)henet
|
|
|
jogar
|
|
hrp
|
herep
|
ideogramma: ellenőrzés
|
|
evező
|
ḫrw
|
hrw
|
(k)heru
|
|
|
orsó
|
|
hsf
|
heszef
|
|
|
kőkorsó
|
ẖnm
|
hnm
|
(k)henem
|
|
|
keresztbe tett botok
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
csillag
|
dw3
|
dwa
|
dua
|
determinatívum: csillag; ideogramma: Hold
|
|
|
|
|
|
|
|
tüske
|
spd
|
spd
|
szepd
|
ideogramma: éles
|
|
tüdő és légcső
|
|
|
|
ideogramma: szövetség
|
|
|
|
|
|
|
|
lábak és kés
|
|
ssm
|
szeszem
|
determinatívum: vezető és származékai
|
|
kés
|
|
ssm
|
|
|
|
|
stp
|
stp
|
szetep
|
|
|
ökörfül
|
sḏm
|
sdm
|
szedzsem
|
ideogramma: halljátok
|
|
ülő tisztviselő
|
|
sps
|
szepesz
|
ideogramma: méltóságteljes, elhunyt tisztviselő
|
|
virágzó sás
|
šm3
|
SmA
|
sema
|
ideogramma: Felső-Egyiptom
|
|
|
|
sms
|
szemesz
|
|
|
kerítés
|
|
ssp
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
nḏm
|
nDm
|
nedzsem
|
|
- ↑ MdC - Manuel de Codage
- Catherine Harris: Ancient Words (http://www.touregypt.net/magazine/mag05012001/magf7.htm)
- Georges Jean: Az írás, az emberiség emlékezete (Budapest: Park, 1992)
- Kákosy László: Az ókori Egyiptom története és kultúrája (Budapest: Osiris, 1998)
- Kéki Béla: Az írás története a kezdetektől a nyomdabetűig (Budapest: Vince Kiadó Kft., 2000)
- Jacques Kinnaer: The Ancient Egypt Site (http://www.ancient-egypt.org)
- Marie Parsons: The History of Ancient Egyptian Writing (http://www.touregypt.net/featurestories/writing.htm)
- Petőcz Károly: Az emlékeztetőktől a nyomtatott betűig: írástörténeti tanulmány (Békéscsaba: Aurora, 1984)
- Ilene Springer: The Ancient Egyptian Word is Worth a Thousand Pictures:
- The Egyptian Book of the Dead, translated by E. A. Wallis Budge
- Hilary Wilson: A hieroglifák rejtélye (Debrecen: GoldBook, évsz. nélk.)