Vita:Igenem

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Ugrás a navigációhoz Ugrás a kereséshez

Idézet a szócikkből: „Magyarul hasonló jelentésű az olvasódik (dinamikus) és az el van olvasva (statikus) pár. ” Jaj, hogy nem lehet észrevenni, hogy az első változat folyamatos (jelen idejű), a második változat befejezett; pontosabban: múlt idejű cselekvést fejez ki?

(Paszívum, temészetesen, de nem erről van szó.) MZ/X vita 2015. április 30., 15:35 (CEST)

Magyarul hasonló jelentésű az olvasódik (dinamikus) és az el van olvasva (statikus) pár. Igen régen jártam iskolába, 2003-ban, 15 évvel ezelőtt végeztem, de mi még úgy tanultuk, hogy a fenti példával éljek, az "el van olvasva" germanizmusnak számít, és ilyen igeidő a magyar nyelvben nincs. Oszfolk üzenőlapja  2018. augusztus 25., 16:08 (CEST) (A hozzászóló azonosítóját és a megjegyzés időbélyegét egy másik szerkesztő pótolta. Lásd: Wikipédia:Aláírás)