Vita:Nyelvfilozófia
A "Franciaorzág jelenlegi királya kopasz" Bertrand Russel példája.
--- {tartalmi segély} A témához nagyon szorosan kapcsolódik Antal László: A jelentés világa című könyvecskéje. (ISBN 963 270 639 0) Alapmű!!!
Nagyon fegyelmezetten szemléli az alábbi hármasságot, mely bármely kommunikáció elmélettel foglalkozó mai műben megtalálható:
jel (jelölő|hangsor) ---jelentés (notáció|szabály)--->>> jelölt (denotátum|dolog)
Így a halandzsának valóban nincs jelentése, de a fenti BR idézetnek, mely a cikkben Frege alatt szerepel, igenis van jelentése, csakhogy épp jelölete, denotátuma nincs, ha a szövegkörnyezetből az derül ki, hogy Franciaországnak nincs királya vagy az épp nem kopasz.
Érzésem szerint ma már létezik frissebb szemlélet is újabb szerzőktől, mint a cikkben idézet egyébként kiváló személyektől vett szemlélet, s ezt nem látom a cikkben. Ki kellene egészíteni Antaltól elindulva. Most nincs sok időm kutakodni, de a témában jártasabb szerkesztő biztos érti, mire utalok.
További jó munkát! --- – Aláíratlan hozzászólás, szerzője Onogur (vitalap | szerkesztései) 2010. május 24., 19:57 (CEST)