Nemzetközi fonetikai ábécé
A nemzetközi fonetikai ábécé (angolul: International Phonetic Alphabet, IPA; franciául: Alphabet Phonétique International, API) célja, hogy a beszélt nyelvek hangjainak (fonémáinak) kiejtését leírja.
A Nemzetközi Fonetikai Szövetség (International Phonetic Association) készítette, eredetileg angol és francia kezdeményezésre. Története során számos nagy módosításon esett át.
Jelöléseit jelenleg főként a latin ábécé betűiből veszi, néhány jelet a görög ábécéből vesz át, valamint néhány olyat is használ, amelyeknek nincs kapcsolatuk létező nyelvek írásképével.
Az IPA jelöléseinek ASCII-átírását – ezzel azok használatát kívánták megkönnyíteni – először a SAMPA, majd ezt továbbfejlesztve az X-SAMPA projekt valósította meg. Segítségével a fonetikai kiejtések leírhatók latin betűk, valamint néhány írásjegy használatával.
Az ábécé 28 magánhangzót, 63 mássalhangzót (valamint 6 további két jellel kifejezhető mássalhangzót: [ʣ], [ʤ], [ʥ], [ʦ], [ʧ] és [ʨ]), és néhány segédjelet foglal magába.
Tartalomjegyzék
A jelek származása[szerkesztés]
A nemzetközi fonetikai ábécé szimbólumai a latin ábécén alapulnak. Néhányat közülük azért is választottak bele, mert a legtöbb latin betűvel író nyelv ugyanúgy ejti. Ilyenek többnyire a [b], [d], [f], [ɡ], [h], [k], [l], [m], [n], [p], [s], [t], [v], [w], [z], magánhangzók közül az [a], [e], [i], [o], [u], bár vannak közöttük olyanok, amelyek kiejtése a legtöbb latin betűvel író nyelvben eltér. Pl.: [j], [r], [y]. Az ábécében több olyan jel is található, amelyet a latin betűk átalakításával hoztak létre, vagy írott formájukat (és azok átalakított változatát) használják ([ə], [ŋ]).
Továbbá a görög ábécéből vették az alábbi jeleket: a [β], [ɣ], [θ], [ɸ] és [χ] – mássalhangzók, és a [ɛ], [ι], [ʋ] – magánhangzó. A következő jelek görög betűk módosításával jöttek létre: [ɤ], [ɜ], [ʎ], [ʊ] és [ɷ].
IPA magyar nyelvre[szerkesztés]
A magyar nyelv 14 magánhangzó- és 24 mássalhangzó-fonémája az IPA rendszerben is megjeleníthető. Az IPA szándékai szerint ez minden nyelvre áll.
A jelek magyarázata[szerkesztés]
- Fő szimbólumok (betűnként):
A, | B, | C, | D, | E, | F, | G, | H, | I, | J, | K, | L, | M, | N, | O, | P, | Q, | R, | S, | T, | U, | V, | W, | X, | Y, | Z, | egyéb jelek |
- Hangsúlyjelek:
Hangsúlyjelek |
Fő szimbólumok[szerkesztés]
A szimbólumok a latin ábécéhez való hasonlóság szerinti betűrendben találhatók. Az egyikükre sem hasonlító jelek a táblázat alján találhatók.
Szimbólum | Képen | Hivatalos megnevezés | Példák | Leírás |
---|---|---|---|---|
A | ||||
[ a ]?* | Nyitott elülső ajakréses magánhangzó | Spanyol: casa (család), francia: patte (láb), német: Mann (férfi) | Röviden ejtett magyar á, csak palóc nyelvjárásban és egyes erdélyi szociolektusokban fordul elő. Sok angol ajkú az ow betűkapcsolat első tagját ejti így (pl.: cow (tehén)). Néhány angol dialektusban a cat (macska) vagy a father (apa) szóban is ezt ejtik. | |
[ aː ]?* | Nyitott elülső ajakréses magánhangzó | Német: Aachen, francia: gare (pályaudvar) | Hosszú [a], a magyar á-nak felel meg. | |
[ ɐ ]?* | Majdnem-nyitott középső magánhangzó | Angol:[1] cut (vág), német: Kaiserslautern | Angolban gyakran [ʌ]-nak írják. | |
[ ɑ ]?* | Nyitott hátulsó ajakréses magánhangzó | Finn: linna (vár), holland: bad (fürdő) | ||
[ ɑː ]?* | Nyitott hátulsó ajakréses magánhangzó | Angol: father (apa), francia pâte (tészta) | Hosszú [ɑ]. | |
[ ɑ̃ ] | Nazális magánhangzó | Francia: Caen, sans (nélkül), temps (idő) | Nazális (orrhangú) [ɑ]. | |
[ ɒ ]?* | Nyitott hátulsó ajakkerekítéses magánhangzó | Angol: cot (kempingágy) | Olyan, mint az [ɑ], csak az ajkak kerekebbek. A magyar a-nak felel meg. | |
[ ʌ ]?* | Közepesen nyitott hátulsó ajakréses magánhangzó | Olyan, mint az [ɔ], csak az ajkak nem kerekítettek. (Amikor "[ʌ]"-t használunk angolban, elképzelhető, hogy [ɐ]-t vagy [ɜ]-t ejtünk.) | ||
[ æ ]?* | Majdnem-nyitott elülső ajakréses magánhangzó | Angol: cat (macska) | ||
B | ||||
[ b ]?* | Zöngés ajak-zárhang | Angol: babble (fecseg) | ||
[ ɓ ]?* | Zöngés ajak-implozíva | Szuahéli: bwana | Mintha [b]-t mondanánk nyelés közben. | |
[ ʙ ]?* | Berregtetett ajakhang | Olyan, mint a „brrr” hang, mikor fázunk. | ||
[ β ]?* | Zöngés ajak-réshang | Spanyol: la Bamba | Lágy [v], csak az ajkak közelítenek egymáshoz. | |
C | ||||
[ c ]?* | Zöngétlen szájpadlás-zárhang | Török: kebap (kebab), cseh: stín (árnyék), magyar tyúk | Az angol tune (dallam) és cute (aranyos) közötti hang. Néhány nyelvben néha [tʃ]-nek ejtik, például a hindiben. A magyar ty-nek felel meg. | |
[ ç ]?* | Zöngétlen szájpadlás-réshang | Német: Ich (én) | Lágyabban ejtett, mint a [x]. Néhány angol ajkú ezt ejti a huge (óriási) szóban. Ennek a hangnak a létrehozásához hangosan kell suttogni a "ye" szót, mint például a "Hear ye!"-ben. Magyarban ilyet ejtünk a technika szóban. | |
[ ɕ ]?* | Zöngétlen fogmeder-szájpadlás réshang | Mandarin: Xi'an (illatos) | Lágy [ʃ]; hasonló az angol she-hez (ő; nőnemű). | |
[ ɔ ]?* | Lásd az O alatt. | |||
D | ||||
[ d ]?* | Zöngés fogmeder-zárhang | Angol: did (csinált) | ||
[ ɗ ]?* | Zöngés fogmeder-implozíva | Szuahéli: Dodoma | Kortyolásszerű [d]. | |
[ ɖ ]?* | Zöngés retroflex zárhang | Angol: harder (keményebb) | Olyan, mint a [d] úgy ejtve, hogy a nyelvünket hátrahajlítjuk és -toljuk. | |
[ ð ]?* | Zöngés fogréshang | Angol: the (a, az; névelő), bathe (fürdet) | ||
[ʣ]?*[2] | Zöngés fogmeder zár-réshang | Angol: adze (bárd), olasz: zero (nulla) | ||
[ʤ]?*[2] | Zöngés fogmeder mögötti zár-réshang | Angol: judge (bíró) | ||
[ʥ]?*[2] | Zöngés fogmeder-szájpadlás zár-réshang | Lengyel: niedźwiedź (medve) | Olyan, mint a [dʒ], csak lágyabb. | |
[dʐ]?*[2] | ɖ͡ʐ | Zöngés retroflex zár-réshang | Lengyel: dżem (lekvár) | Olyan, mint a [dʒ] úgy ejtve, hogy a nyelvünket hátrahajlítjuk és -toljuk. |
E | ||||
[ e ]?* | Közepesen zárt elülső ajakréses magánhangzó | Spanyol: fe (); francia: clé | A magyar tájnyelvi ë-nek felel meg. | |
[ eː ]?* | Közepesen zárt elülső ajakréses magánhangzó | Német: Klee | Hosszú [e]. Hasonló az angol hey e-jéhez. A magyar é-nek felel meg. | |
[ ə ]?* | Közepes középső magánhangzó | Angol: above (fent [határozószó]), hindi: ठग [ʈʰəɡ] (bandita, tolvaj) | (Angolban csak hangsúlytalan szótagokban.) | |
[ ɚ ] | R-rel együtt ejtett ə. (hiv.: r-rel aláfestett magánhangzó ) | Amerikai angol: runner (futó) | ||
[ ɛ ]?* | Közepesen nyitott elülső ajakréses magánhangzó | Angol: bet (fogadás) | A magyar e-nek felel meg. | |
[ ɛ̃ ] | Nazális (orrhangú) magánhangzó | Francia: Agen, vin (bor), main (kéz) | Nazális (orrhangú) [ɛ]. | |
[ ɜ ]?* | Közepesen nyitott középső ajakréses magánhangzó | Angol: bird (hosszan ejtve) (madár) | ||
[ ɝ ] | R-rel együtt ejtett [ɜ]. (hiv.: r-rel aláfestett magánhangzó) | Amerikai angol: bird (madár) | ||
F | ||||
[ f ]?* | Zöngétlen labiodentális (felső fogsorral képzett) réshang | Angol: fun (szórakozás) | ||
[ ɟ ]?* | Lásd a J alatt. | |||
[ ʄ ]?* | Lásd a J alatt. | |||
G | ||||
[ ɡ ]?* | Zöngés veláris (hátul képzett) zárhang | Angol: gig (szidás, letolás) | (A betű és a jel nem különbözik egymástól.) | |
[ ɠ ]?* | Zöngés veláris (hátul képzett) záralkotó | Szuahéli: Uganda | Mint a [ɡ] nyelés közben hangoztatva. | |
[ ɢ ]?* | Zöngés uvuláris (nyelvcsappal képzett) zárhang | Olyan, mint a [ɡ], de jóval hátrébb, egészen a torokban képezzük. Néhány arab dialektusban a q-t ejtik ɢ-nek, mint például a Gaddafit. | ||
[ ʒ ]?* | Lásd a Z alatt. | |||
H | ||||
[ h ]?* | Zöngétlen glottális (hangszalag-) réshang | Amerikai angol: house (ház) | ||
[ ɦ ]?* | Zöngés glottális (hangszalag-) réshang | Angol: ahead, ha gyorsan ejtjük;
ukrán: Сергій (Szerhij – a Szergej ukrán megfelelője) |
||
[ ʰ ] | Hehezet | Angolban egy extra levegő-pöfékelés [t] után. Pl.: top [tʰɒp] (csúcs) de például a stop-nál [stɒp], vagy a francia és spanyol [t]-nél nem. A német [t] általában [ʰ] követi. A magyar nyelvre nem jellemző. | ||
[ ħ ]?* | Zöngétlen garat-réshang | Arabic محمد Muḥammad (Mohamed) | Messze lent a torokban képezzük, hasonló a [h]-hoz, de keményebb. | |
[ ɥ ]?* | Lásd az U alatt. | |||
[ ɮ ]?* | Lásd az L alatt. | |||
I | ||||
[ i ]?* | Zárt elülső ajakréses magánhangzó | Francia: ville (város), spanyol Valladolid | A magyar i-nek felel meg. | |
[ iː ]?* | Zárt elülső ajakréses magánhangzó | Angol: sea (tenger) | Hosszú [i]. | |
[ ɪ ]?* | Majdnem-zárt majdnem-elülső ajakréses magánhangzó | Angol: sit (ül) | ||
[ ɨ ]?* | Zárt középső ajakréses magánhangzó | Orosz: ты (magyar átírással: ti; nemzetközi átírással: ty) (te), török nyelvek átírásában veláris i (latin ábécét használó törököknél ı) | Aγɨš (ótörök átírás az orkhoni feliratokból, „kincs”). Gyakran használják az angol hangsúlytalan szótagokban roses. | |
J | ||||
[ j ]?* | Szájpadlásban képzett közelítőhang | Angol: yes (igen), német: Junge (fiú) | ||
[ ʲ ] | Palatalizáció (jésítés/lágyítás) | Orosz: Ленин (magyar átírással: Lenyin, de hivatalosan: Lenin; nemzetközi átírással: Lenin) [lʲeˈnʲɪn] | Az előtte levő mássalhangzót lágyítja. | |
[ ʝ ]?* | Zöngés szájpadlás-réshang | Spanyol: cayo (nem minden nyelvjárásban!) | Mint a hosszú magyar j, például a jöjjön szóban. | |
[ ɟ ]?* | Zöngés szájpadlás-zárhang | Magyar: gyöngy | A magyar gy-nek felel meg. | |
[ ʄ ]?* | Zöngés szájpadlás-implozíva (záralkotó hang) | Szuahéli: jambo | Olyan, mint a [ɟ] nyelés közben. | |
K | ||||
[ k ]?* | Zöngétlen veláris (hátul képzett) zárhang | Angol: kick (rúg), skip (kihagy) | ||
L | ||||
[ l ]?* | Fogmederrel képzett oldal-közelítőhang | Angol: leaf (falevél) | ||
[ ɫ ]?* | Velarizált (hátsó) fogmederrel képzett oldal-közelítőhang | Angol wool (gyapjú) | „Sötét” l/ℓ. | |
[ ɬ ]?* | Zöngétlen fogmederrel képzett oldalréshang | Zulu: hlala (ül) | Ahhoz hasonló, mikor [l]-t és [ʃ]-t vagy [l]-t és [θ]-t ejtünk egyszerre. Megtalálható néhány walesi névben, például a Lloydban és a Llywelynben valamint Nelson Mandela xhosza nevében, a Rolihlahlában. | |
[ ɭ ]?* | Retroflex oldal-közelítőhang | Olyan, mint amikor hátrahajlított és -tolt nyelvvel [l]-t ejtünk. | ||
[ ɺ ]?* | Fogmederrel képzett oldal-legyintőhang | Csapkodott [l], ahhoz hasonló, mikor [l]-t és [ɾ]-t ejtünk egyszerre. | ||
[ ɮ ]?* | Zöngés fogmederrel képzett oldal-réshang | Zulu: dla (eszik) | Ahhoz hasonló, mikor [l]-t és [ʒ]-t, vagy [l]-t és [ð]-t ejtünk egyszerre. | |
M | ||||
[ m ]?* | Bilabiális (ajak-ajak) orrhang | Angol: mime (pantomim) | ||
[ ɱ ]?* | Labiodentális (fog-ajak) orrhang | Angol: symphony (szimfónia) | Olyan, mint az [m], de az ajkak úgy érintik a fogakat, mint az [f]-nél. | |
[ ɯ ]?* | Lásd a W alatt. | |||
[ ʍ ]?* | Lásd a W alatt. | |||
N | ||||
[ n ]?* | Fogmeder-orrhang | Angol: nun (apáca) | ||
[ ŋ ]?* | Velar nasal | Angol: sing (énekel) | Veláris (hátul képzett) orrhang | |
[ ɲ ]?* | Szájpadlásban képzett orrhang | Spanyol: Peña (kő), francia: champagne (pezsgő) | Olyasmi, mint az angol canyon (kanyon). A magyar ny-nek felel meg. | |
[ ɳ ]?* | Retroflex orrhang | Hindi: वरुण [ʋəruɳ] „Varuna” | Olyan, mint amikor hátrahajlított és -tolt nyelvvel [n]-t ejtünk. | |
[ ɴ ]?* | Nyelvcsappal képzett orrhang | Kasztíliai spanyol: Don Juan [doɴˈχwan] | Messze lent a torokban képzett [ŋ]. | |
O | ||||
[ o ]?* | Közepesen zárt hátulsó ajakkerekítéses magánhangzó | Spanyol: no, francia: eau | ||
[ oː ]?* | Közepesen zárt hátulsó ajakkerekítéses magánhangzó | Német: Boden, francia: Vosges | Hosszú [o]. A magyar ó-nak felel meg. | |
[ ɔ ]?* | Közepesen nyitott hátulsó ajakkerekítéses magánhangzó | Német: Oldenburg, francia: Garonne | ||
[ ɔː ]?* | Közepesen nyitott hátulsó ajakkerekítéses magánhangzó | Angol: law, francia: Limoges | Hosszú [ɔ]. | |
[ ɔ̃ ] | Nazális (orrhangú) [ɔ]. | Francia: Lyon, son | ||
[ ø ]?* | Közepesen zárt elülső ajakkerekítéses magánhangzó | Francia: feu, bœufs | Mint az [e], de az ajkakat kerekítjük, mint az [o]-ban. A magyar ö-nek felel meg. | |
[ øː ]?* | Közepesen zárt elülső ajakkerekítéses magánhangzó | Német: Goethe, francia: Deûle, neutre | Hosszú [ø]. A magyar ő-nek felel meg. | |
[ ɵ ]?* | Közepesen zárt középső ajakkerekítéses magánhangzó | Svéd: dum | Félúton az [o] és [ø] között. Hasonlít az [ʊ]-hoz, de a nyelvet kissé lejjebb és előrébb helyezzük. | |
[ œ ]?* | Közepesen nyitott elülső ajakkerekítéses magánhangzó | Francia: bœuf, seul, német: Göttingen | Mint az [ɛ], de az ajkakat kerekítjük, mint az [o]-ban. | |
[œː]?* | Közepesen nyitott elülső ajakkerekítéses magánhangzó | Francia: œuvre, heure | Hosszú [œ]. | |
[ œ̃ ] | Nazális (orrhangú) [œ]. | Francia: brun, parfum | ||
[ θ ]?* | Zöngétlen fog-réshang | Angol: thigh, bath | ||
[ ɸ ]?* | Zöngétlen bilabiális (ajak-ajak) réshang | Japán: 富士 [ɸɯdʑi] Fudzsi | Mint a [p], de az ajkak nem találkoznak | |
P | ||||
[ p ]?* | Zöngétlen bilabiális (ajak-ajak) zárhang | Angol: pip, spit | ||
Q | ||||
[ q ]?* | Zöngétlen nyelvcsap-zárhang | Arab: Qur’ān (Korán). | Mint a [k], de hátrább, a torokban képzett. | |
R | ||||
[ r ]?* | Fogmeder-pergőhang | Spanyol: perro, skót angol: borrow | "Pergetett R". | |
[ ɾ ]?* | Fogmeder-legyintőhang | Spanyol: pero, amerikai angol kitty/kiddie | "Legyintett R". | |
[ ʀ ]?* | Nyelvcsap-pergőhang | A hátsó torokban képzett pergettett "r". Előfordul bizonyos konzervatív francia regiszterekben "r" helyett. | ||
[ ɽ ]?* | Retroflex legyintőhang | Hindi साड़ी [sɑːɽiː] (szári) | Mint a legyintett, tehát egyszer pergetett [ɾ], úgy ejtve, hogy a nyelvünket hátrahajlítjuk. | |
[ ɹ ]?* | Fogmederrel képzett közelítőhang | Angol: borrow | ||
[ ɻ ]?* | Retroflex közelítőhang | Amerikai angol: borrow, butter | Mint az [ɹ], de úgy ejtve, hogy a nyelvünket hátrahajlítjuk. | |
[ ʁ ]?* | Zöngés nyelvcsap-réshang | Francia: Paris, német: Riemann | A torok hátsó részében képezzük, de pergetés nélkül. | |
S | ||||
[ s ]?* | Zöngés fogmeder-réshang | Angol: sass | A magyar sz-nek felel meg. | |
[ ʃ ]?* | Zöngés fogmeder mögötti réshang | Angol: she (ő; nőnemű). | A magyar s-nek felel meg. | |
[ ʂ ]?* | Zöngés retroflex réshang | Mandarin: Shàolín, orosz: Puskin|Пушкин (Puskin) | Hasonlóan hangzik mint az [ʃ], úgy ejtve, hogy a nyelvünket hátrahajlítjuk vagy -toljuk. | |
T | ||||
[ t ]?* | Zöngés fogmeder-zárhang | Angol:tot, stop | ||
[ ʈ ]?* | Zöngétlen retroflex zárhang | Hindi: ठग [ʈʰəɡ] (tolvaj) | Mint a [t], úgy ejtve, hogy a nyelvünket hátrahajlítjuk vagy -toljuk. | |
[ ts ]?*[2] | Zöngétlen fogmeder zár-réshang | Angol:cats, orosz: царь (cár) | A magyar c-nek felel meg. | |
[ tʃ ] [2] | Zöngétlen fogmeder mögötti zár-réshang | Angol: church (templom) | A magyar cs-nek felel meg. | |
[ tɕ ]?*[2] | Zöngétlen fogmeder-szájpadlás zár-réshang | Mandarin: 北京 Beijing?*, lengyel: ciebie "téged, neked" | Mint a [tʃ], de jobban 'j'-vel ejtve. | |
[ tʂ ]?*[2] | Zöngétlen retroflex zár-réshang | Mandarin: zh, lengyel: cz | Mint a [tʃ], úgy ejtve, hogy a nyelvünket hátrahajlítjuk vagy -toljuk. | |
U | ||||
[ u ]?* | Zárt hátulsó ajakkerekítéses magánhangzó | Francia: vous (ön) | ||
[ uː ]?* | Zárt hátulsó ajakkerekítéses magánhangzó | Francia: Rocquencourt, német:Schumacher, kozel az angolfoodhoz | Hosszú [u]. | |
[ ʊ ]?* | Majdnem-zárt majdnem-hátulsó ajakkerekítéses magánhangzó | Angol: foot (láb), német:Bundesrepublik | ||
[ ʉ ]?* | Zárt középső ajakkerekítéses magánhangzó | Ausztrál angol: food (hosszú) | Mint az [ɨ], de az ajkakat az [u]-hoz hasonlóan kerekítjük. | |
[ ɥ ]?* | Ajak-szájpadlás közelítőhang | Francia: lui | Mintha [j]-t és [w]-t együtt ejtenénk. | |
[ ɯ ]?* | Lásd a W alatt | |||
V | ||||
[ v ]?* | Zöngés labiodentális (ajak-fog) réshang | Angol: verve | ||
[ ʋ ]?* | Labiodentális (ajak-fog) közelítőhang | Hindi: वरुण [ʋəruɳə] (Varuna) | A [v] és [w] között. | |
[ ɣ ]?* | Zöngés veláris (hátul képzett) réshang | Arab, szuahéli: ghali (drága) | Hasonlít a francia [ʁ]-hez. | |
[ ɤ ]?* | Közepesen zárt hátulsó ajakréses magánhangzó | Mandarin: Hénán | Mint az [o], de az ajkakat nem kerekítjük, körülbelül az [ʊ] és [ʌ] között. | |
[ ʌ ]?* | Lásd az A alatt | |||
W | ||||
[ w ]?* | Zöngés labioveláris (ajak-hátsószájpadlás) közelítőhang | Angol: wow | Hasonlóan a magyar augusztus szóban az u-nak felel meg. | |
[ ʷ ] | Labializáció (ajakkerekítés) | Angol: rain [ɹʷɛn] (eső), quick (gyors) | Az előtte álló mássalhangzó ajakkerekítéses kiejtését jelzi. | |
[ ʍ ]?* | Zöngétlen labioveláris (ajak-hátsószájpadlás) réshang | Angol: what (bizonyos nyelvjárásokban) | Mint a [h] és [w] együtt | |
[ ɯ ]?* | Zárt hátulsó ajakréses magánhangzó | Török: kayık (caïque) | Mint az [u], lapos ajkakkal ejtve; hasonlít az [ʊ]-hoz. | |
[ ɰ ]?* | Zöngés veláris (hátul képzett) közelítőhang | Spanyol: agua | ||
X | ||||
[ x ]?* | Zöngétlen veláris (hátul képzett) réshang | Skót angol: loch, német: Bach, orosz хороший [xɐˈroʂɨj] (jó) | ||
[ χ ]?* | Zöngétlen nyelvcsap-réshang | Holland: Scheveningen, kasztíliai spanyol: Don Juan [doɴˈχwan] | Mint az [x], de hátrább, a torokban képezve. A németben és arabban egyesek [x] helyett használják. | |
Y | ||||
[ y ]?* | Zárt elülső ajakkerekítéses magánhangzó | Francia: rue (utca) | Mint az [i], de az ajkakat kerekítjük, mint az [u]-ban. A magyar ü-nek felel meg. | |
[ yː ]?* | Német: Bülow, francia: sûr | Hosszú [y]. A magyar ű-nek felel meg. | ||
[ ʏ ]?* | Majdnem-zárt majdnem-elülső ajakkerekítéses magánhangzó | Német: Eisenhüttenstadt | Mint az [ɪ], de az ajkakat kerekítjük, mint az [ʊ]-ban. | |
[ ʎ ]?* | Szájpadlás oldal-közelítőhang | Kasztíliai spanyol: llama | Közelebb a [j]-hez mint az [l]-hez. Mint az angol: million. A magyar ly régies ejtése. | |
[ ɥ ]?* | Lásd az U alatt | |||
[ ɤ ]?* | Lásd a V alatt | |||
[ ɣ ]?* | Lásd a V alatt | |||
Z | ||||
[ z ]?* | Zöngés fogmeder-réshang | Angol: zoos | ||
[ ʒ ]?* | Zöngés fogmeder mögötti réshang | Angol: vision, francia: journal | A magyar zs-nek felel meg. | |
[ ʑ ]?* | Zöngés fogmeder-szájpadlás réshang | formális orosz: жжёшь [ʑːoʂ] (égsz) | Inkább [j] mint [ʒ], kissé mint az angol: beigey. | |
[ ʐ ]?* | Zöngés retroflex réshang | Mandarin: 人民日报 pinjin: Rénmín Rìbào (kínai napilap), orosz: журнал (folyóirat) | Olyan, mint amikor hátrahajlított és -tolt nyelvvel [ʒ]-t ejtünk. | |
[ ɮ ]?* | Lásd az L alatt | |||
egyéb jelek | ||||
[ ʔ ]?* | Hangszalagzár | Angol: uh-oh, Hawai‘i, button(Brit angol) [ˈbʌʔn̩] | Hangszalagzár, egy rövid szünet, amely a hangszalagok zárásának hirtelen oldásakor keletkezik. Előfordulhat két külön szóban lévő magánhangzó között (pl: Deus ex machina [ˌdeɪəsˌʔɛksˈmɑːkɨnə]). | |
[ ʕ ]?* | Zöngés garatréshang | Arab: عربي (carabī) (arab) | A torok mélyén alkotott finom hang | |
[ ǀ ]?* | Fogcsettintés | Angol: tsk-tsk! or tut-tut!, zulu: icici (fülbevaló) | (Az angol helytelenítő csettintés.) A zimbabwei politikus Ncube neve is tartalmazza ezt a csettintést. | |
[ ǁ ]?* | Fogmederrel alkotott csettintés | Angol: tchick! tchick!, Zulu ixoxo (béka) | (Angolban a lovat biztató csettintés.) A xhosza (ǁʰɔsɑ) nyelv nevében az első hang. | |
[ ǃ ]?* | Fogmeder mögött alkotott csettintés | Zulu: iqaqa (görény) | Üres pukkanásszerű hang, mint amikor a dugót az üvegből kihúzzuk. |
Mellékjelek[szerkesztés]
Jel | Példa | Leírás | |
---|---|---|---|
[ˈa] | Angol: pronunciation [pʰɹɜʊ̯ˌnɐnsiˈeɪʃn̩] |
Főhangsúly. A jel utáni szótag hangsúlyos. | |
[ˌa] | Mellékhangsúly. A jel utáni szótag hangsúlyos. | ||
[aː] | Angol shh! [ʃː] | Hosszú hang. Angol magánhangzóknál és kettőshangzóknál gyakori; pl. Mayo /ˈmeːoː/ for [ˈmeɪ̯ɜʊ̯], etc. | |
[aˑ] | Angol caught [ˈkʰɔˑt] | Félhosszú hang. Hosszabb mint a cot [ˈkʰɒt] (ami egyébként más magánhangzó) | |
[u̯] | Angol cow [kʰaʊ̯], koi [kʰɔɪ̯] | Félhangzó. Azt jelzi, hogy ez a magánhangzó a következő magánhangzóba megy át. (Angolban gyakran kihagyjuk a jelet: [kaʊ].) | |
[ã] | Francia vin blanc [vɛ̃blɑ̃] (fehér bor) | Orrhangú magánhangzó, mint a texasi kiejtésben. | |
[n̥] | Zöngétlen mássalhangzó. Pl. az [n̥] - olyan mint egy suttogó lélegzet az orron keresztül; [l̥] a tibeti Lhasa-ban fordul elő. | ||
[n̩] | Angol button | Mássalhangzó magánhangzó nélkül, amely külön szótagmagot alkothat. (Angol [n̩] gyakran /ən/-ként átírva.) | |
[d̪] | Spanyol dos, francia deux | Dentális mássalhangzó. A nyelv jobban hozzáér a foghoz, mint az angolban. | |
[k’] | Zulu ukuza (jön) | Ejektív mássalhangzó. Nagy nyomatékkal ejtett mássalhangzók. Mint egy torokból lökött, pukkantott [k]. A [t’], [p’], [q’], [tʃ’], [ts’] és [tɬ’] hasonlóak. | |
[á] | Mandarin 妈妈 [mámā] (anya) | Magas tónus. | Vigyázat! A pinjin latin betűs átírás is használja ezeket a jeleket, de más jelentéssel. (A thai átírás az IPA-t követi.) |
[ā] | Mandarin 妈妈 [mámā] (anya) | Normál tónus. | |
[à] | Mandarin 马的 [màdɤ] (lovak) | Mély tónus. | |
[â] | Mandarin 骂 [mâ] (szid) | Ereszkedő tónus | |
[ǎ] | Mandarin 麻 [mǎ] (kender) | Emelkedő tónus | |
[.] | Angol London [ˌlɐn.dən] | Szótagszünet. (Gyakran ez felesleges és kihagyjuk.) |
Ingyenes IPA-betűtípusok letöltése[szerkesztés]
- Gentium, egy professzionálisan megtervezett nemzetközi betűtípus (latin, görög, cirill) álló és dőlt betűképpel, amelyben az IPA is szerepel, de a tonális betűk vagy az új labiodentális legyintőhang jele még nem.
- Charis SIL, egy igen átfogó nemzetközi betűtípus (latin, görög, cirill) álló, dőlt és félkövér betűképpel, amelyben szerepelnek tonális betűk, az IPA-magánhangzók előre elkészített tonális mellékjelei, az új labiodentális legyintőhang és sok más kevésbé általános fonetikai jel.
- Doulos SIL, egy Times/Times New Roman stílusú betűtípus. Ugyanazok a karakterek vannak benne, mint a Charis SIL-ben, de csak egyetlen betűképpel, az állóval.
- SIL93, a korábbi SIL IPA93 betűtípusok (Manuscript és Sophia) Unicode-ban újrakódolva.
- DejaVu betűtípus, egy nyílt forráskódú fontcsalád, amely a Bitstream Vera betűtípusokból ered.
- Tesztoldal telepített betűtípusok számára. Alternatív variánsok és tonális betűk is szerepelnek rajta.
Források és jegyzetek[szerkesztés]
- ↑ Ha másképp nem jelöljük, akkor a sztenderd angol kiejtés (ún. Received Pronunciation) szerint
- ↑ a b c d e f g h Ezeket a jeleket hivatalosan ligatúrával, íves kötőjellel írjuk (pl. t͡ʃ), és előfordulnak egykarakteres formában is (pl. ʧ) - bár ez az utóbbi konvenció nem kötelező. Itt nem használjuk a ligatúrát, hogy minden böngészőben helyesen mutatkozzanak ezek a jelek.