Szapphó
Szapphó (Σαπφώ) | |
![]() | |
Született |
i. e. 625[1] |
Elhunyt |
i. e. 569 (55-56 évesen)[3] Lefkáda |
Élettárs | Alkaiosz |
Foglalkozása | |
A Wikimédia Commons tartalmaz Szapphó témájú médiaállományokat. |



Szapphó (ógörögül: Σάπφω, kiejtése szaffó, latinul: Sappho), (Kr. e. 630/620 k. – Kr. e. 570 k.) ókori görög költőnő, aki Leszbosz szigetén írt és alkotott.
Eredeti neve Pszapphó volt, egy halála után szülővárosában vert pénzen is ezzel az írásmóddal szerepel. Szapphó kortársa volt a Leszbosz szigetén Mütiléné városában született Alkaiosz költő, aki Szapphó mellett a görög líra másik legismertebb egyénisége volt. Költeményeit később kilenc könyvben adták ki.
A szenvedély költőnőjeként ismert, lírai verselése sodró lendületű, sokat írt a vágy lélekrengető erejéről. Nőkhöz írt szenvedélyes verseivel utólag emblematikus személlyé vált, így a nők közötti szerelmet a modern korban Leszbosz szigetéről nevezték el, innen ered a 'leszbikus' kifejezés.
Tartalomjegyzék
Élete[szerkesztés]
Arisztokrata családból származott, apja Szkamandronümosz, anyja Kleisz volt. Fiatal leányok társaságát alapította meg Mütilénében Aphrodité és a múzsák tiszteletére, ez volt a thiaszosz. A hagyományok szerint a tagokhoz rendkívül gyengéd szálak fűzték. Szapphó és a thiaszosz zenével, költészettel és tánccal foglalkozott. Barátnői közül Attisz, Teleszippa és Megara a leghevesebb szerelmi versek címzettjei.
A thiaszosz társaságán kívül saját családja is volt: férjét egyes életrajzírók 'Kerkülasz' néven említik (de ez valószínűleg gúnynév volt), akitől egy leánya született, Kleisz.
A hagyomány szerint egy Phaón nevű ifjú révész[4] iránt érzett szerelme miatt levetette magát Leszbosz-sziget egyik hegyéről. Az ifjú 20 évvel volt nála fiatalabb, és nem viszonozta érzéseit.
Szapphó költészete[szerkesztés]
Egy versének (Himnusz Aphroditéhez) kivételével műveiből kizárólag csak töredékek maradtak fenn az utókorra. Fő témája a szerelem és a vágyakozás szerelmének tárgya iránt. Platón epigrammája nyomán a görögök a „tizedik Múzsát” tisztelték alakjában:
„ |
Némelyek azt mondják, hogy a Múzsa kilenc. Be kicsiny szám! |
” |
– (Devecseri Gábor fordítása) |
Jellemző verselési forma a költőnőről elnevezett szapphói strófa, mely a középkorban, majd a humanizmus elterjedésével széles körben alkalmazott versforma lett:
„ | Tarka trónodról, kegyes Aphrodité, Zeusz leánya, már könyörülj te rajtam!, |
” |
– (Aphroditéhez, részlet, ford. Babits Mihály) |
3 szapphói sorból és egy adoniszi sorból álló versszak.
Magát a homoszexualitást az ókori görögök természetesnek találták, s mivel a férfiak között eléggé elterjedt szexuális magatartásforma volt, a sok vonatkozásban kielégületlen nők és asszonyok szerelmi viszonya sem volt erkölcstelen. Szapphó sok szerelmi dalt intézett az általa szeretett férfiakhoz, de nem ez volt kötészetének jellemző vonása. A szenvedély, melynek félelmetes fénye megcsillan verseiben, az a szerelem lehetett, mely egy asszonyt egy másik asszony karjaiba vet:
„ |
Szélvihar a hegyormokat tépi. |
” |
– Sapphó |
A költőnő nevéhez fűződik a női homoszexualitás jelentése, miközben arra a tényre hogy ő maga homoszexuális lett volna, elfogadható és helytálló bizonyítékok nem léteznek.
„ |
Jöjj hamar hozzám, amilyen hamar tudsz, |
” |
– Sappho: Gongülához (Devecseri Gábor fordítása) |
Jegyzetek[szerkesztés]
Magyarul[szerkesztés]
- Szapphó fennmaradt versei és töredékei görögül és magyarul; sajtó alá rend., utószó, jegyz. Németh György, ford. Babits Mihály et al.;Helikon, Bp., 1990
Források[szerkesztés]
- Castiglione László: Az ókor nagyjai. Budapest: Akadémiai. 1971. 112–113. o. ISBN 963-375-100-4
- Fohász a műzsákhoz - Tíz ógörög költő
- Szapphó fennmaradt versei és töredékei görögül és magyarul /Szerk.: Németh György/, Helikon Könyvkiadó, (Budapest, 1990.)
Szakirodalom[szerkesztés]
- Apollón lantja. A görög-római irodalom kistükre. Móra Ferenc Könyvkiadó, Bp. 1982.
További információk[szerkesztés]
- Hatvany Lajos: Sappho
- Szapphó-versek a Magyar Elektronikus Könyvtárban
- Ismeretlen Szapphó-verset találtak
- Sappho images
- Szapphó eddig két ismeretlen versét találták meg egy papiruszon MTI. 2014. január 30.
Kapcsolódó szócikkek[szerkesztés]
|