Donkey sentence
This article includes a list of references, but its sources remain unclear because it has insufficient inline citations. (March 2014) (Learn how and when to remove this template message) |
Donkey sentences are sentences that contain a pronoun with clear meaning (it is bound semantically) but whose syntactical role in the sentence poses challenges to grammarians.[1][2] Such sentences defy straightforward attempts to generate their formal language equivalents. The difficulty is with understanding how English speakers parse such sentences.[3]
Barker and Shan define a donkey pronoun as "a pronoun that lies outside the restrictor of a quantifier or the antecedent of a conditional, yet covaries with some quantificational element inside it, usually an indefinite."[4] The pronoun in question is sometimes termed a donkey pronoun or donkey anaphora.
The following sentences are examples of donkey sentences.
- "Omne homo habens asinum videt illum." ("Every man who owns a donkey sees it") — Walter Burley (1328), De puritate artis logicae tractatus longior[5][6]
- "Every farmer who owns a donkey beats it."[7]
- "Every police officer who arrested a murderer insulted him."
Contents
History[edit]
Walter Burley, a medieval scholastic philosopher, introduced donkey sentences in the context of the theory of suppositio, the medieval equivalent of reference theory.
Peter Geach reintroduced donkey sentences as a counterexample to Richard Montague's proposal for a generalized formal representation of quantification in natural language (see Geach 1962). His example was reused by David Lewis (1975), Gareth Evans (1977) and many others, and is still quoted in recent publications.
Features[edit]
Features of the sentence, "Every farmer who owns a donkey beats it", require careful consideration for adequate description (though reading "each" in place of "every" does simplify the formal analysis). The donkey pronoun in this case is the word it. The indefinite article 'a' is normally understood as an existential quantifier, but the most natural reading of the donkey sentence requires it to be understood as a nested universal quantifier.
There is nothing wrong with donkey sentences: they are grammatically correct, they are well-formed, their syntax is regular. They are also logically meaningful, they have well-defined truth conditions, and their semantics are unambiguous. However, it is difficult to explain how donkey sentences produce their semantic results, and how those results generalize consistently with all other language use. If such an analysis were successful, it might allow a computer program to accurately translate natural language forms into logical form.[8] The question is, how are natural language users, apparently effortlessly, agreeing on the meaning of sentences like these?
There may be several equivalent ways of describing this process. In fact, Hans Kamp (1981) and Irene Heim (1982) independently proposed very similar accounts in different terminology, which they called discourse representation theory (DRT) and file change semantics (FCS) respectively.
In 2007, Adrian Brasoveanu published studies of donkey pronoun analogs in Hindi, and analysis of complex and modal versions of donkey pronouns in English.
Discourse representation theory[edit]
This section needs attention from an expert in logic. The specific problem is: The exposition is confused and confusing; parts of it are wrong. |
Donkey sentences became a major force in advancing semantic research in the 1980s, with the introduction of discourse representation theory (DRT). During that time, an effort was made to settle the inconsistencies which arose from the attempts to translate donkey sentences into first-order logic.
Donkey sentences present the following problem, when represented in first-order logic: The systematic translation of every existential expression in the sentence into existential quantifiers produces an incorrect representation of the sentence, since it leaves a free occurrence of the variable y in BEAT(x.y):
Trying to extend the scope of existential quantifier also does not solve the problem:
In this case, the logical translation fails to give correct truth conditions to donkey sentences: Imagine a farmer not beating his donkey. The formula will be true in that situation, because for each farmer we need to find at least one object that either is not a donkey, or not owned by this farmer, or is beaten by the farmer. Hence, if this object denotes a pig he also owns, anything unrelated, or even the farmer himself, the sentence will be true in that situation.
A correct translation into first-order logic for the donkey sentence seems to be:
Unfortunately, this translation leads to a serious problem of inconsistency. One possible interpretation, for example, might be that every farmer that owns any donkeys beats every donkey. Clearly this is rarely the intentional meaning. Indefinites must sometimes be interpreted as existential quantifiers, and other times as universal quantifiers, without any apparent regularity.
The solution that DRT provides for the donkey sentence problem can be roughly outlined as follows: The common semantic function of non-anaphoric noun phrases is the introduction of a new discourse referent, which is in turn available for the binding of anaphoric expressions. No quantifiers are introduced into the representation, thus overcoming the scope problem that the logical translations had.
See also[edit]
- Epsilon calculus
- Garden path sentence
- Generic antecedent
- Lambda calculus
- Montague grammar
- Singular they
Notes[edit]
- ^ Emar Maier describes donkey pronouns as "bound but not c-commanded" in a Linguist List
- ^ review of Paul D. Elbourne's Situations and Individuals (MIT Press, 2006).
- ^ David Lewis describes this as his motivation for considering the issue in the introduction to Papers in Philosophical Logic, a collection of reprints of his articles. "There was no satisfactory way to assign relative scopes to quantifier phrases." (CUP, 1998: 2.)
- ^ Chris Barker and Chung-chieh Shan, 'Donkey Anaphora is Simply Binding' Archived May 15, 2008, at the Wayback Machine, colloquium presentation, Frankfurt, 2007.
- ^ Gualterus Burlaeus (1988). De puritate artis logicae tractatus longior. Meiner Verlag.
- ^ Keith Allan (2010). Concise Encyclopedia of Semantics. Elsevier.
- ^ Peter Geach (1962). Reference and Generality.
- ^ Alistair Knott, "An Algorithmic Framework for Specifying the Semantics of Discourse Relations", Computational Intelligence 16 (2000).
References[edit]
- Kamp, H. and Reyle, U. 1993. From Discourse to Logic. Kluwer, Dordrecht.
- Kadmon, N. 2001. Formal Pragmatics: Semantics, Pragmatics, Presupposition, and Focus. Oxford: Blackwell Publishers.
Further reading[edit]
- Abbott, Barbara. 'Donkey Demonstratives'. Natural Language Semantics 10 (2002): 285–298.
- Barker, Chris. 'Individuation and Quantification'. Linguistic Inquiry 30 (1999): 683–691.
- Barker, Chris. 'Presuppositions for Proportional Quantifiers'. Natural Language Semantics 4 (1996): 237–259.
- Brasoveanu, Adrian. Structured Nominal and Modal Reference. Rutgers University PhD dissertation, 2007.
- Burgess, John P. ' E Pluribus Unum: Plural Logic and Set Theory', Philosophia Mathematica 12 (2004): 193–221.
- Cheng, Lisa LS and C-T James Huang. 'Two Types of Donkey Sentences'. Natural Language Semantics 4 (1996): 121–163.
- Cohen, Ariel. Think Generic! Stanford, California: CSLI Publications, 1999.
- Conway, L. and S. Crain. 'Donkey Anaphora in Child Grammar'. In Proceedings of the North East Linguistics Society (NELS) 25. University of Massachusetts Amherst, 1995.
- Evans, Gareth. 'Pronouns'. Linguistic Inquiry 11 (1980): 337–362.
- Geach Peter. Reference and Generality: An Examination of Some Medieval and Modern Theories. Ithaca, New York: Cornell University Press, 1962.
- Geurts, Bart. Presuppositions and Pronouns. Oxford: Elsevier, 1999.
- Harman, Gilbert. 'Anaphoric Pronouns as Bound Variables: Syntax or Semantics?' Language 52 (1976): 78–81.
- Heim, Irene. 'E-Type Pronouns and Donkey Anaphora'. Linguistics and Philosophy 13 (1990): 137–177.
- Heim, Irene. The Semantics of Definite and Indefinite Noun Phrases. University of Massachusetts Amherst PhD dissertation, 1982.
- Just, MA. 'Comprehending Quantified Sentences: The Relation between Sentencepicture and Semantic Memory Verification'. Cognitive Psychology 6 (1974): 216–236.
- Just, MA and PA Carpenter. 'Comprehension of Negation with Quantification'. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior 10 (1971): 244–253.
- Kanazawa, Makoto. 'Singular Donkey Pronouns Are Semantically Singular'. Linguistics and Philosophy 24 (2001): 383–403.
- Kanazawa, Makoto. 'Weak vs. Strong Readings of Donkey Sentences and Monotonicity Inference in a Dynamic Setting'. Linguistics and Philosophy 17 (1994): 109–158.
- Krifka, Manfred. 'Pragmatic Strengthening in Plural Predications and Donkey Sentences'. In Proceedings from Semantics and Linguistic Theory (SALT) 6. Ithaca, New York: Cornell University, 1996. Pages 136–153.
- Lappin, Shalom. 'An Intensional Parametric Semantics for Vague Quantifiers'. Linguistics and Philosophy 23 (2000): 599–620.
- Lappin, Shalom Lappin and Nissim Francez. 'E-type Pronouns, i-Sums, and Donkey Anaphora'. Linguistics and Philosophy 17 (1994): 391–428.
- Lappin, Shalom. 'Donkey Pronouns Unbound'. Theoretical Linguistics 15 (1989): 263–286.
- Lewis, David. Parts of Classes, Oxford: Blackwell Publishing, 1991.
- Lewis, David. 'General Semantics'. Synthese 22 (1970): 18–27.
- Partee, Barbara H. 'Opacity, Coreference, and Pronouns'. Synthese 21 (1970): 359–385.
- Montague, Richard. 'Universal Grammar'. Theoria 26 (1970): 373–398.
- Neale, Stephen. Descriptions. Cambridge: MIT Press, 1990.
- Neale, Stephen. 'Descriptive Pronouns and Donkey Anaphora'. Journal of Philosophy 87 (1990): 113-150.
- Quine, Willard Van Orman. Word and Object. Cambridge, Massachusetts: MIT Press, 1970.
- Rooij, Robert van. 'Free Choice Counterfactual Donkeys'. Journal of Semantics 23 (2006): 383–402.
- Yoon, Y-E. Weak and Strong Interpretations of Quantifiers and Definite NPs in English and Korean. University of Texas at Austin PhD dissertation, 1994.
- Kamp, Hans. and Reyle, U. 1993. From Discourse to Logic. Kluwer, Dordrecht.
- Kadmon, N. 2001. Formal Pragmatics: Semantics, Pragmatics, Presupposition, and Focus. Oxford: Blackwell Publishers.
External links[edit]
- The Handbook of Philosophical Logic
- Discourse Representation Theory
- Introduction to Discourse Representation Theory
- SEP Entry
- Archive of CSI 5386 Donkey Sentence Discussion
- Barker, Chris. 'A Presuppositional Account of Proportional Ambiguity'. In Proceedings of Semantic and Linguistic Theory (SALT) 3. Ithaca, New York: Cornell University, 1993. Pages 1–18.
- Brasoveanu, Adrian. 'Donkey Pluralities: Plural Information States vs. Non-Atomic Individuals'. In Proceedings of Sinn und Bedeutung 11. Edited by E. Puig-Waldmüller. Barcelona: Pompeu Fabra University, 2007. Pages 106–120.
- Evans, Gareth. 'Pronouns, Quantifiers, and Relative Clauses (I)'. Canadian Journal of Philosophy 7 (1977): 467–536.
- Geurts, Bart. 'Donkey Business'. Linguistics and Philosophy 25 (2002): 129–156.
- Huang, C-T James. 'Logical Form'. Chapter 3 in Government and Binding Theory and the Minimalist Program: Principles and Parameters in Syntactic Theory edited by Gert Webelhuth. Oxford and Cambridge: Blackwell Publishing, 1995. Pages 127–177.
- Kamp, Hans. 'A Theory of Truth and Semantic Representation'. In J. Groenendijk and others (eds.). Formal Methods in the Study of Language. Amsterdam: Mathematics Center, 1981.
- Kitagawa, Yoshihishi. 'Copying Variables'. Chapter 2 in Functional Structure(s), Form and Interpretation: Perspectives from East Asian Languages. Edited by Yen-hui Audrey Li and others. Routledge, 2003. Pages 28–64.
- Lewis, David. 'Adverbs of Quantification'. In Formal Semantics of Natural Language. Edited by Edward L Keenan. Cambridge: Cambridge University Press, 1975. Pages 3–15.
- Montague, Richard. 'The Proper Treatment of Quantification in Ordinary English'. In KJJ Hintikka and others (eds). Proceedings of the 1970 Stanford Workshop on Grammar and Semantics. Dordrecht: Reidel, 1973. Pages 212–242.